Езда на моторной лодке

Материал из Клуб Слідопитів

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 2: Строка 2:
[[Файл:411.jpg|200px|thumb|Специализация - Езда на моторной лодке]]
[[Файл:411.jpg|200px|thumb|Специализация - Езда на моторной лодке]]
-
#Have the Advanced Beginner’s Level of the Swimming Honor.
+
#Получите награду [[Начинающий пловец - повышенный]]
-
#Know the laws regulating pleasure boating in your state or province.
+
#Знайте законы регулирующие движение прогулочных катеров в вашем регионе.
-
#Know what hazards of weather can affect boating safety and performance.
+
#Знайте какие возникают погодные риски, которые могут повлиять на безопасность езды на лодке и ее ходовые качества.
-
#Know the nautical rules of the road and waterway aids to navigation.
+
#Знайте мореходные правила расхождения судов и знаки судовой обстановки реки
-
#Know what safety equipment, signaling devices, and lights are required on Class A and Class 1 boats.
+
#Знайте, каким спасательным снаряжением, сигнальными устройствами и навигационными огнями должны быть оснащены моторные катера до 8 м общей длинны
-
#Know and practice boating safety rules.
+
#Знайте и применяйте на практике правила ТБ при вождении катера
-
#What should the passengers do if the boat capsizes?
+
#Что должны делать пассажиры, если лодку опрокинуло?
-
#What is the General Prudential Rule?
+
#В чем суть Главного правила благоразумия?{прим. переводчика: «When in danger or in doubt, run in circles, scream and shout»  переводится примерно так: « Своевременное бегство - победа »}
-
#Know the meaning of the following boating terms:
+
#Знайте значение следующих терминов:
-
#*Abaft
+
#*на корме
-
#*Abeam
+
#*на траверзе
-
#*Aboard
+
#*на борту
-
#*Aft or After
+
#*корма или кормовой
-
#*Amidships
+
#*посредине корабля(у миделя)
-
#*Astern
+
#*за кормой
-
#*Beam
+
#*бимс {прим. переводчика: так же может означать «траверз»}
-
#*Below
+
#*Нижняя палуба
-
#*Bend
+
#* вельсы или шпангоуты
-
#*Bilge
+
#*днище
-
#*Bow
+
#*бак, нос корабля
-
#*Bulkhead
+
#*пареборка/шпангоут
-
#*Cleats
+
#*крепительная утка
-
#*Draft
+
#*осадка
-
#*Freeboard
+
#*надводный борт
-
#*Keel
+
#*киль
-
#*Leeward
+
#*подветренная сторона
-
#*Port
+
#*гавань/порт
-
#*Starboard
+
#*правый борт
-
#*Stern
+
#*Корма
-
#*Trim
+
#*удифферентовывать
-
#*Windward
+
#*наветренный
-
#Show how to properly operate a power boat by doing the following:
+
#Покажите как правильно управлять моторной лодкой, выполняя следующее:
-
#*Assist in putting a boat in the water from a boat trailer.
+
#*помогайте в спуске лодки на воду из прицепа для перевозки лодок
-
#*Check for all safety equipment. Check fuel and motor.
+
#*проинспектировать все спасательное снаряжение. Проверьте уровень горючего в моторе.
-
#*Start motor and get underway from a beach or dock.
+
#*заведите мотор и отчальте от берега или от пристани
-
#*Drive boat in a straight line for one fourth of a mile. Make a 90-degree turn to the left and right. Make a 180-degree turn.
+
#*Ведите лодку прямым курсом около 0,5 км. Сделайте поворот на 90 градусов налево, а потом и направо. Сделайте разворот на 180 градусов.
-
#*From a stop, drop and retrieve the anchor.
+
#*остановитесь, бросьте, а затем поднимите якорь
-
#*Dock or beach with proper tie up.
+
#*подойдите к пристани или берегу и правильно пришвартуйте лодку
-
#*Assist in loading a boat from the water onto a boat trailer.
+
#*помогайте в погрузке лодки из воды на прицеп для перевозки
-
#Know how to prepare and store a boat and motor for the off season.
+
#Знайте, как подготовить и убрать на хранение лодку и мотор в конце сезона

Текущая версия на 17:46, 16 сентября 2012

Специализация - Езда на моторной лодке
  1. Получите награду Начинающий пловец - повышенный
  2. Знайте законы регулирующие движение прогулочных катеров в вашем регионе.
  3. Знайте какие возникают погодные риски, которые могут повлиять на безопасность езды на лодке и ее ходовые качества.
  4. Знайте мореходные правила расхождения судов и знаки судовой обстановки реки
  5. Знайте, каким спасательным снаряжением, сигнальными устройствами и навигационными огнями должны быть оснащены моторные катера до 8 м общей длинны
  6. Знайте и применяйте на практике правила ТБ при вождении катера
  7. Что должны делать пассажиры, если лодку опрокинуло?
  8. В чем суть Главного правила благоразумия?{прим. переводчика: «When in danger or in doubt, run in circles, scream and shout» переводится примерно так: « Своевременное бегство - победа »}
  9. Знайте значение следующих терминов:
    • на корме
    • на траверзе
    • на борту
    • корма или кормовой
    • посредине корабля(у миделя)
    • за кормой
    • бимс {прим. переводчика: так же может означать «траверз»}
    • Нижняя палуба
    • вельсы или шпангоуты
    • днище
    • бак, нос корабля
    • пареборка/шпангоут
    • крепительная утка
    • осадка
    • надводный борт
    • киль
    • подветренная сторона
    • гавань/порт
    • правый борт
    • Корма
    • удифферентовывать
    • наветренный
  10. Покажите как правильно управлять моторной лодкой, выполняя следующее:
    • помогайте в спуске лодки на воду из прицепа для перевозки лодок
    • проинспектировать все спасательное снаряжение. Проверьте уровень горючего в моторе.
    • заведите мотор и отчальте от берега или от пристани
    • Ведите лодку прямым курсом около 0,5 км. Сделайте поворот на 90 градусов налево, а потом и направо. Сделайте разворот на 180 градусов.
    • остановитесь, бросьте, а затем поднимите якорь
    • подойдите к пристани или берегу и правильно пришвартуйте лодку
    • помогайте в погрузке лодки из воды на прицеп для перевозки
  11. Знайте, как подготовить и убрать на хранение лодку и мотор в конце сезона